Je tremble en voyant ton visage
تعداد بازدید 162
تعداد لایک 2
4 ماه پیش
دسته بندی : آموزش
توضیحات ویدیو
از يك مجموعه به نام Les amours de Trisan از François Trisan l’Hermite هست. نام اين شعر هست Le promenoir des deux amants به معنى : پياده روىِ دو عاشق 👫 ~ Je tremble en voyant ton visage Flotter avecque mes désirs, Tant j'ai de peur que mes soupirs Ne lui fassent faire nauffrage... Veux-tu, par un doux privilège, Me mettre au-dessus des humains? Fais-moi boire au creux de tes mains, Si l'eau n'en dissout point la neige Chimène, ce baiser m’envire Cet autre me rend tout transi Si je ne meurs de celui-ci Je ne suis pas digne de vivre. . بچه ها من ترجمه ى فارسى از اين شعرو پيدا نكردم، ترجيح دادم خودم ترجمه كنم براتون. :) سعى كردم سنگين رنگين ترجمه كنم تا از اونجايى كه شعر مربوط به قرن ١٧ هست، اصالت و قدمتش هم حفظ بشه! :) ~ به خود مى لرزم، آن زمان كه چهره ى تو در آرزوهايم پديدار مى شود -ترسم از اين است كه اين افسوس خوردن ها خاطر او را بيازارد- مى خواهى اين برترىِ شيرين را برايم قائل شوى كه من را بالاتر از ديگر انسان ها برشمرى؟ بگذار از كف دستان تو بنوشم اگر اين آب برف ها را گداخته نمى كند! شيمن! اين بوسه مرا مست مى كند و ديگرى، مرا از خود بى خود. اگر اين حال مرا نكشد شايسته ى اين زندگى نيستم... . سينماگراف از @radismedia ترجمه از #نازنين_يار دكلمه از #نازنين_يار
حسام صلاحي نژاد
عالی